Нассау

Объявление

Гостевая Об игре Шаблон анкеты
FAQ Акции

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Нассау » Морские байки » Стенгазета "Будни Нассау"


Стенгазета "Будни Нассау"

Сообщений 31 страница 43 из 43

31

Флинт написал(а):

"Шестая... седьмая...восьмая...десятая..." Числа и печенья сменяли друг друга в обратной последовательности: если первые возрастали, то количество вторых неуклонно уменьшалось. Но квартирмейстер утешал себя известной максимой, гласившей, что дорога в ад вымощена благими намерениями, а дорога в рай - упущенными возможностями. Как пирату, ему грозило сошествие в ад независимо от его намерений, а посему он не собирался упускать ни единой возможности из предоставленных ему капитаном.


Не могу не восхититься! Браво, капитан!

+1

32

Ричард Марлоу написал(а):

- Конечно, капитан, - Марлоу вежливо наклонил голову, скрывая усмешку при словах Флинта о выдающихся достоинствах почившего Бенсона. - Достаточно ли будет четырех строк?
Уснул и спит на дне морском, русалками любим.
Умен и честен, Бенсон был товарищем лихим,
Владел оружьем и пером, деньгам счет верно вел,
Теперь же дом на дне морском навечно он обрел.


*Аплодирует стоя* хотелось бы услышать продолжение! пусть даже и не в этом эпизоде...

Ричард Марлоу написал(а):

Но вряд ли Флинт... Марлоу не додумал эту мысль, отбросив ее как нелепую, и поднял глаза на капитана, ожидая его вердикта на эпитафию.


Поскольку это мысли чужого персонажа, я не могу отреагировать на них в эпизоде, поэтому спрошу здесь: поясните, что вы имели в виду? Надеюсь, это не то, о чем я подумал в меру своей испорченности?  :rolleyes:

+1

33

Флинт
оффтоплю: мысль была о том, что вряд ли Флинт позволит Ричарду утешить вдову. А совсем не то, о чем вы подумали! (с)

0

34

Значит, я испорчен чуть более, чем требуется
Благодарю за пояснение, сэр! Позвольте вас заверить, что  Флинт будет рад делегировать миссию утешения вдовы вам с мистером Бонсом.

0

35

Эпизод радует меня несказанно! Господин боцман "Моржа", спасибо!
Ваше рассуждение о смерти меня восхитило

Билли Бонс написал(а):

Шлюпка шла быстро. Подобно коршуну, падающему на свою добычу, она стремительно приближалась к берегу.
Билли не испытывал скорби. Сердце его не болело. У смерти всегда была и всегда будет работа. Неугомонная труженица и безгласая раба, как порой называл ее Уильям. Женщины, старики, дети, мужчины и юные девушки.  Каждый день и каждую ночь, в дождь или ясную погоду она обзаводилась свежей душой.  Это было также неизменно, как закат, но люди до сих пор встречали ее с ненавистью и недоумением.  Боцман не хотел бы стать ее гостем, но понимал, что это неизбежно. Оттого смерть клерка казалось ему привычной, как новый шрам или свежая морщина. Кто-то, может быть, и назвал это равнодушием, но сам Билли думал об этом, как о простом  смирении.

+1

36

Элеонор Гатри написал(а):

Эпизод радует меня несказанно!

И меня, как участника, тоже. Наслаждаюсь каждым постом своих партнеров и надеюсь, что появление миссис Бенсон только добавит перчика в наш буайбес.

Пользуясь случаем, благодарю Билли Бонса и Ричарда Марлоу за великолепные посты и стремление к игровому взаимодействию и предлагаю еще один вариант первой строки эпитафии мистеру Бенсону:
"Уснул и спит на дне морском, командою любим" *вытер набежавшую слезу*

0

37

Чарльз Вейн написал(а):

Вот уже который год
Капитан мне не дает.
Отымел вчера со зла
Корабельного козла.


Чарльз Вейн,

я потрясён, не побоюсь этого слова. Вдохновившись вашим примером, ответил в допросной тем же. А сейчас думаю: не открыть ли нам тему корабельных частушек?  :playful:

0

38

Ричард Марлоу написал(а):

Размытые тени скользили вокруг тонущих, выталкивали их к поверхности, занимаясь этим с удивительной настойчивостью, словно понимали, что к чему. Ричард слышал ходившие среди моряков легенды о дельфинах, спасавших моряков в воде; кое-кто утверждал даже, что дельфины - это души погибших в море, но, говоря откровенно, Ричарду сейчас было глубоко безразлично, кем были дельфины: обычными животными или волшебными созданиями, приходящими на помощь в час, когда все остальные отвернулись. Лишь бы не оставили, лишь бы помогли дотянуть до берега...


Я сначала решил, что это были те же самые дельфины, что спасли когда-то мистера Рэкхема, о чем он поведал в своей биографии....

Джек Рэкхем написал(а):

Джек рассказывал, что его спас дельфин, однако правда ли это, известно только ему и дельфину


..... но потом вспомнил кое о чем

Ричард Марлоу написал(а):

Похожий рисунок, дельфин, красуется на моей коже, на... - ...заднице. - ...на спине. Это судьба


Это действительно судьба: дельфинов позвал их сородич, красующийся на вашей ммм... спине. А представьте,что с нами было бы, если б вы вытатуировали там косатку или белую акулу?

Отредактировано Монтагю Мак-Вильямс (2016-09-27 11:48:02)

0

39

Мария Флорес написал(а):

Тем временем над головами пиратов под всеобщий гогот и сальные шуточки взметнулся второй кружевной предмет дамского гардероба – уже более деликатного назначения.


*поймал подвязку*

Сеньорита, позвольте старому холостяку Флинту сохранить сей деликатный предмет дамского гардероба на память о вашем искромётном и остроумном сообщении! или это была не подвязка, а нечто ещё более деликатное?

  http://doodoo.ru/smiles/wo/s34.gif

+1

40

Хотела предложить учредить для морских гиен джентльменов удачи орден Белой Подвязки, но тут мне подсказывают, что манерам благородных идальго соленых просторов скорее научит орден Конопляной Петли.  Ой...простите, капитан, вы один из них... *сделала вид,что осеклась*

0

41

Мария Флорес написал(а):

для морских гиен


*надел Орден Подвязки на шею*

Котиков, сеньорита!  :D
Мы тут все морские котики. Кроме, пожалуй, Чарльза Вейна (он старый матёрый морской волк), а остальные - белые и пушистые, примерно вот такие

http://img0.reactor.cc/pics/post/full/%D0%BC%D0%BE%D1%80%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5-%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%B8%D0%BA%D0%B8-seal-1634898.jpeg

+2

42

Давненько я никого не цитировал! Исправляю упущение.

Мария Флорес написал(а):

Зонтик из рук мистера Скотта Мария Флорес приняла с достоинством Марии Стюарт, восходящей на плаху.Весь ее облик был преисполнен подчеркнутого благородства, на прекрасном лице лежала тень глубокого трагизма.В ожидании прибытия капитанской шлюпки служанка сеньорины Алмейда застыла каменным изваянием и погрузилась в подчеркнуто ледяное молчание.


Адам Томсон написал(а):

капитан привычно уселся на носу шлюпки с ровной спиной, и нацепив на нос очки с круглыми синими стеклами* чтобы лучи солнца, игравшие на водной глади, не ослепляли его. В своем сером, застегнутом наглухо, несмотря на сильную жару, камзоле и очках, издали выглядевших, словно чернеющие глазницы, он напоминал сидящего в шлюпке призрака смерти.


Упиваюсь гармонией этих постов! А также самоиронией игроков и филигранностью их стилистической техники!

Капитан Томсон
Мария Флорес

Спасибо за эпизод: надеюсь, что мое неожиданное вмешательство ничего не испортило. Сам я получил от отыгрыша огромное удовольствие!

Морис Брэдфорд написал(а):

Морис  улыбнулся Улиссу. Благодарно и немного  виновато.
- Я бесконечно благодарен тебе, кузен. Даже больше: я теперь твой должник. Как знать, возможно, мне удастся когда-нибудь отплатить тебе чем-то более полезным, чем  продолжением той старой драки. Каким же дураком я был, когда ее затеял! Меня может оправдать в твоих глазах только то, что мне тогда как раз  исполнилось шесть лет... или семь?

Улисс написал(а):

Что-то раньше никому из Брэдфордов не было интересно, куда я пропал после нападения испанцев на плантацию. Все правильно. Вам же досталось то, что ты в записке пышно называешь "принадлежащим тебе поместьем Брэдфорд-хауз"... Это сейчас ты меня кузеном именуешь, да? Раньше вы с твоим отцом меня иначе называли...
Но настоящей злости не было. Кипела она в душе, да и выкипела. Улисс успел пережить много такого, на что можно было ответить только ударом ножа. И на самом-то деле он вполне понимал и Энтони Брэдфорда, и двоюродного брата, которым и в голову не пришло разыскивать сомнительного наследника...


Очень теплый, душевный, по-настоящему семейный эпизод у вас выходит, господа кузены! А в преддверии Рождества это приобретает особый сакральный смысл. Надеюсь на продолжение фамильной истории нам бы вместе Энн Бонни вырвать из рук испанцев

Билли Бонс написал(а):

Бонсу хотелось праздника, настоящего,  с елью, Сантой и традиционным шарфом в подарок, связанного матушкой.  Мужчина  вздохнул, зная наперед, что его ждут только подгоревшая отбивная, бутылка рома и ночь с одной из красоток в таверне Нью-Провиденс. Не такое уж и унылое времяпровождение, но....  Жениться уж что ли, в самом деле.

Билли Бонс написал(а):

Вест-Индия была для Уильяма все равно что надоевшей супругой,  с которой живешь по привычке, тоскливо храня верность обету, данного когда-то небу. Небу  и той призрачной  девушке, которая куда-то очень быстро исчезла после свадьбы, превратившись вдруг в ворчливую  бабенку, со следами былой красоты на морщинистом лице.

Переставил местами цитаты из поста боцмана) Не женись, Уилл! Ни в коем разе не женись! Море - наше всё.
Отличное атмосферное начало эпизода и, как всегда, настоящий английский юмор от Билли Бонса.

Ричард Марлоу написал(а):

Мне все равно, вздернут меня или нет. Патент приватира я получу для тебя у нового губернатора: его наверняка назначили из Лондона, где мое имя все-таки кое-что значит. Получу для тебя в любом случае, вышвырнешь ты меня сейчас или нет. На любой проезд я заработаю собой, наймусь матросом - но мне все равно некуда плыть. Что ж, палашом я владею, а на квартердеке любого пирата найдется место для смертника.


Почему же смертника, милорд? Вам с Мак-Вильямсом еще приключаться и приключаться. По крайней мере, надежда на это придает мне дополнительный творческий импульс.

Отредактировано Рулевой (2016-12-17 10:31:04)

0

43

Диего Осорио написал(а):

Но в Нассау резали друг друга все поголовно, так что Жан, кажется, не удивился бы, встреть он викария, избивающего пьянчужек распятием, или застань Каракатицу за попыткой придушить подушкой спящего младенца.
Селяви.


:D

0


Вы здесь » Нассау » Морские байки » Стенгазета "Будни Нассау"