Нассау

Объявление

Гостевая Об игре Шаблон анкеты
FAQ Акции

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Нассау » Сундук Дэйви Джонса » Остаться в живых


Остаться в живых

Сообщений 391 страница 406 из 406

391

- Отличная идея! Я про то, чтобы привязывать коз. Только надо будет кому-нибудь их сторожить...
Джеку такой поворот дел понравился: он представил себе, как сидит в тени раскидистого дерева, почитывая "Робинзона Крузо" и краем глаза следит за тем, чтобы коз  не сожрал какой-нибудь хищный зверь. Можно и не сидеть, а лежать в гамаке - сверху обзор лучше. Работенка - не бей лежачего, но тем не менее кто-то ее должен делать? Упоминание о корыте понравилось ему еще больше.
- Ты гений, дружище! - с жаром воскликнул Джек, - Как же я сам до этого не допер? Я про корыто. Надо срубить толстое дерево, стесать одну сторону ствола и  выжечь или выдолбить из оставшейся части сердцевину - индейцы так лодки делают. Я видел неподалеку огромный дуб, ему лет триста, не меньше. Из его ствола можно сделать не одно корыто, а с полдюжины! Одно сделаем побольше размером и будем принимать в нем лечебные ванны. Ты бывал в борделе Нассау? Там, если помнишь, всем заправляла креольская шлюха то ли с Мартиники, то ли из Пти-Гоава. Так вот она каждый день принимала ванну, как какая-нибудь герцогиня - можешь себе такое представить? Зато к ней и очередь была на месяц вперед, и не из таких нищебродов и забулдыг, как мы с тобой, а из сливок местного общества. По слухам, к ней даже губернатор Ямайки приезжал раз в полгода и оставался на неделю.
Дерево, над которым трудился Джек, рухнуло на землю, и он принялся обрубать сучья, думая о том, как славно будет после наполненного трудами дня понежиться в подогретой пресной воде, лежа в корыте, сделанном из ценных пород местной древесины. Надо бы побыстрее срубить самый старый и мощный дуб на острове, пока в бочке Рида не успел закончиться ром. Джек представил себе как лежит в дубовом корыте, глядя на яркие звезды и потягивая ром из деревянного стаканчика, а в ногах у него сидит попугай капитана Свифта, рассказывая им с Ридом очередную байку.

+1

392

- Это точно,  - согласилась Мэри. Кто-то должен будет присматривать за козами, иначе эти хитрые твари тут же разбегутся, несмотря на веревки. Или их кто-нибудь сожрет.
Разумеется, этим «кем-то присматривающим за козами» должна стать она. Вот всю основную работу только сделает и можно будет взвалить на свои плечи приятную обязанность присматривать за козами, сидя под манговым деревом. Можно будет вырезать что-то из дощечек или плести корзины или соломенные шляпы в это время – спокойную и безмятежную работенку всегда можно найти.
Услышав, что она – гений, Рид фыркнула, но спорить не стала.
- Да я про корыто давно подумал, - сказала она, принимаясь за ветки своего дерева. – Времени только еще не было.. 
Правда от работы тут же пришлось оторваться, когда Джек сообщил, что хочет сделать не только несколько корыт – для животных и для собственных нужд, но и планирует соорудить целую ванную, наподобие того, что была в борделе. Идея красивая, конечно, только что лечебного может быть в бочке с водой, Рид не поняла. Ну да, почище будешь, вонь сойдет.. хотя от нее сейчас и так не сильно разит – всего-то как от человека, который с утра занимался тем, что рубил деревья. Впрочем, было нечто привлекательное в том, чтобы окунуться в теплую воду, не опасаясь при этом, что тебя укусит за задницу или крокодил или какая-нибудь зубастая рыба.
Однако, фантазии - фантазиями, но Мэри не была бы собой, если бы не подумала обо всем этом с практической точки зрения.
- Идея интересная, конечно, но только ты представляешь сколько раз тебе придется сбегать к ручью, чтобы наполнить такое большое корыто? Еще, наверняка, и подогревать воду захочешь – дрова нужны. Одна морока! – женщина покачала головой. – Впрочем, твое дело: хочешь – делай! Я тебе помогу, коли надо будет. В конце концов воду можно и во время дождя набирать и использовать несколько раз. По очереди.

+1

393

Джек и бровью не повел на замечание Рида: его вела вперед мечта.
- Что-нибудь придумаем, - сказал он и начал усиленно думать, не прекращая своей монотонной работы. Закончив с первым деревом, он перешел с следующему, которое росло на значительном расстоянии от того места, где трудился его товарищ, и принялся рубить толстый ствол. Ритмичные удары топора, раздававшиеся через равные промежутки времени, успокаивали его и приводили мысли в порядок. Рид внес дельную поправку, и Джек пытался понять, как разрешить проблему с пресной водой. Носить ее наперстками из ручья или озера было слишком муторным делом, а дождливый сезон продолжался всего лишь три месяца. Наконец Джека осенило: надо рыть колодец! Но он очень слабо представлял себе процесс строительства колодцев: ясно было только то, что рыть придется долго, да еще и не факт, что в конце концов доберешься до воды. Джек еще немного помахал топором и присел отдохнуть, не переставая напряженно думать. Смутное воспоминание, связанное с поиском водоносных пластов, выползло из закоулков его памяти: Ян де Хох рассказывал ему, что в японских поселениях воду искали при помощи петуха: птица якобы чувствовала присутствие воды под землей и скребла когтями там, где нужно было рыть колодец. Петуха у Джека не было, но был попугай. Джек пораскинул мозгами и решил, что сойдет и так, принимая во внимание, что попугай своим ярким опереньем, пышным хвостом и хохолком на голове довольно сильно напоминал петуха. Приободрившись, он  вернулся к рубке леса и его топор весело застучал по дереву, нанося все новые и новые удары

+1

394

Мэри методично работала, но чувствовала, что начинает уставать. Все-таки валить деревья – это.. валить деревья. Ничего хорошего в том, чтобы перетрудиться не было, а значит работу нужно было распределять равномерно: занялся одним, потом – другим.
Рид воткнула топор в один из стволов и принялась собирать ветки в одну вязанку. Затем обхватила ее веревкой, которую принесла заранее и крепко стянула. Сейчас ветки были сырыми и класть их в костер смысла особого не было, но затем они подсохнут и станут отличным топливом. Ни к чему разбрасываться такими полезными вещами.
- Эй, Джек! Я пойду отнесу эти ветки к пещере. А потом, если хочешь, можно заняться твоим дубом. Ведь столбов у нас и так достаточно: у меня еще наверху вчерашние заготовки лежат: я хотел у входа у пещеру сделать вроде легкой стены и двери, чтобы обезьяны и прочие твари внутрь не забирались и вещи не ворошили. Ну, я пошел.
Мэри взвалила вязанку на спину и потащилась наверх.

+1

395

Джек все услышал и намотал на ус. Сам он решил перетаскивать ветки наверх только после того, как закончит с главной задачей: срубит облюбованный им вековой дуб, пригодный для изготовления поилок для коз и большого корыта для омовений. Был ли это на самом деле дуб, Джек не знал, но в целом дерево напоминало своих английских  сородичей и раскидистостью кроны, и очертаниями листьев, и мощным стволом в три обхвата. Древесина оказалась на редкость прочной и плохо поддавалась лезвию топора. Джек быстро устал и, сделав перерыв, вернулся к срубленным ранее деревьям, чтобы, как и Рид, собрать ветки в вязанки и таким образом скоротать время, оставшееся до возвращения товарища, который обещал помочь: вдвоем они бы осилили этого великана вдвое быстрее.
Перебирая в уме все задачи, которые им с Ридом предстояло выполнить, Джек удивлялся их количеству и неохватности. Практически все надо было делать с нуля при нехватке инструментов и прочего. Насколько проще была жизнь в городах и селениях - там давным-давно все было отлажено, как механизм башенных часов. И если в кармане у тебя были деньги, ты мог не утруждать себя изготовлением корявого корыта, а пойти в ближайшую лавку  и купить эту нужную в хозяйстве вещь. То же и с приготовлением еды: насколько Джек себя помнил, он никогда не готовил сам, кроме тех редких случаев, когда приходилось во время высадок на пустынный берег сражаться с вертелом и насаженным на него поросенком. В остальное время он довольствовался тем, что готовил судовой повар, а на Большой земле исправно посещал трактиры и таверны. При воспоминии о некоторых из них у Джека засосало под ложечкой и он понял, что настало время перекуса.

+1

396

Время уже давно перевалило за полдень. Жарища стояла страшная. Внизу, среди деревьев, хотя и было влажно, но все же достаточно прохладно. Но стоило выйти на открытое пространство, как солнце тут же начинало нещадно печь в самую макушку. Хорошо, что на башке у женщины была неизменная шляпа.
Ветки Мэри бросила около пещеры, на самом солнцепеке – пусть прожарятся да подсохнут. Затем потянулась сладко, покачиваясь из стороны в сторону. В желудке заурчало, намекая на то, что неплохо бы и пожрать. Не долго думая, женщина полезла в закрома, доставая на свет божий заначку: холодное мясо и фрукты.
Подумала немного, фыркнула себе под нос, достала нож и в пустую бутылку из-под рома налила воды. Получился напиток с привкусом рома. В условиях дефицита самого главного напитка это было не так уж и плохо.
Все это завязала в узел и широкими шагами направилась вниз к Джеку.
- Не надоело еще трудиться? – поинтересовалась она бодро, встряхивая узелком. – Самое время устроить небольшой перерыв и подкрепиться.

+1

397

Джек, заканчивавший увязывать кучу веток в вязанку, разогнулся, с любопытством посматривая на узелок в руках Марка.
- Ну надо же, у настоящих пиратов мысли сходятся: я как раз собирался то же самое тебе предложить.
Отряхнув руки от прилипших к ним кусочков коры, он указал Марку на широкий пень, оставшийся от свежесрубленного дерева:
- Чем не стол? А ну-ка, раскладывай свое угощение. Кстати, как там наш пернатый? Все шумит или угомонился?
Джек пытался догадаться, что принес с собой Рид: от голода у него подводило живот, а кроме того, очень хотелось пить. На то, что Марк принес ром, он не надеялся: слишком ранний еще был час для выпивона, но вот от водички бы не отказался.

+1

398

- Это скорее не мысли, а брюхо твое да мое зудит одинаково, - шутливо оскалилась Мэри, с удовольствием ставя узелок на пень и похлопывая себя по животу.
Под задницу себе Рид подложила одну из веток, достаточно большую и крепкую, чтобы выдержала ее вес. А, устроившись, принялась развязывать узелок.
- Тот, кто плохо ест – плохо работает, - сообщила она, доставая мясо и фрукты. В центр стола встала бутылка из-под рома. Сама-то она нахлебалась воды пока была в пещере, поэтому сейчас взяла нож и принялась ловко строгать аккуратные куски мяса. Сказывалась большая практика в таверне.
- Попугай что-то молча сидел… обиделся на тебя, наверное! – сообщила она между делом. –  А насест и клетку ты ему славную соорудил. Впрочем, думаю, что днем его можно выпускать. Пусть себе летает. И надо будет ему орехов каких поискать.. попугаи любят орехи.

+1

399

- На обиженных воду возят: пусть себе обижается на здоровье. Я его в гости к нам не звал, он сам пришел, - заметил Джек и схватил бутылку, припадая к горлышку.
Его предположения подтвердились: в бутылке был не ром, а вода, чуть попахивавшая ромом, но это его не расстроило. Он утолил жажду и поставил бутылку обратно на пень, утирая губы рукавом.
- Ох, ну и жарища! Спасибо, что воду принес. Слушай, я тут задумал вырыть колодец. Надо же откуда-то воду набирать для ванн и всего прочего. Дело для меня новое, сразу скажу, но попробовать стоит.
Джек надеялся, что Рид знает побольше о рытье и устройстве колодцев, чем он сам, и подскажет, как правильно взяться за дело.

+1

400

Мэри разрезала авокадо, вытащила большую косточку и на половинку фрукта положила солидный кусман мяса. Жаль, конечно, хлеба не было – так вышло бы сытнее. Но и это блюдо было вполне даже вкусным и женщина с удовольствием впилась в него зубами, отхватывая сразу большой кусок.
- Да стоит ли? Рядом ручей есть. Ну и озеро твое, - покачала с сомнением головой Рид, обдумывая идею со всех сторон.
Конечно, колодец рядом – это хорошо. Удобно. Все-таки к ручью бегать надо, а это сколько-нибудь да занимает времени. С другой стороны: колодец долго рыть, особенно вдвоем. Неизвестно как глубоко залегает вода.
- Видел я как колодцы роют, - все еще с сомнением добавила Мэри. – Хотя не скажу, что прямо отлично все запомнил... а воду искал специальный знающий человек, который по приметам место указал. Можно заняться этим. Когда основную работу сделаем.

+1

401

- Где бы нам взять этого знатока?
Джек пожонглировал зеленым авокадо и положил его обратно, примеряясь к куску холодного мяса.
- Я слышал, что домашняя птица хорошо ищет воду. В смысле - петух. Поскольку петуха у нас нет, предлагаю использовать попугая - должна же быть и от него какая-то польза. Впрочем, он из вредности может указать не то место. Кстати, как бы нам его назвать? Мне в голову ничего, кроме Болтуна, не приходит. А тебе?
Джек впился зубами в мясо, оказавшееся удивительно сочным. Нестерпимая духота и влажность, предвещавщие новую грозу, привлекали тучи москитов, и пирату приходилось то и дело хлопать себя по лбу и шее, убивая навязчивых кровососов.
- Как бы болотную лихорадку не подхватить, - пробурчал он, расправившись с очередным кровопийцей.

0

402

Мэри неспешно жевала мясо, наслаждаясь едой, которая была особенно приятна после столь напряженной работы. Но когда Джек озвучил предложение использовать попугая вместо петуха, но женщина громко фыркнула.
- А давай! С удовольствием посмотрю на это! И пусть будет Болтун.
Как именно попугай будет указывать место будущего колодца Рид не знала. Она подозревала, что и попугай не знает, но – интересно!
- Спать ночью около болота нельзя, - заметила Мэри наставительно, взмахнув куском мяса. – Ну и вообще около гнилых мест. От этого и бывают болезни. Это мне один доктор рассказывал. Так что хорошо, что перед пещерой поляна и вообще то место хорошо проветривается. Ладно.. что будет с козами-то делать? Искать пещеру или строить им навес?

+1

403

- А давай и то, и другое! - заявил Джек, у которого от сытной еды улучшилось настроение и он был готов на новые подвиги. - Пещеру само собой надо найти, а навес пригодится если не для выпаса коз, так для чего-нибудь другого: будем под ним фрукты вялить или шкуры дубить. Главное нам с тобой не подцепить лихорадку - от этой напасти только кора хинного дерева спасает, а я его пока что здесь не обнаружил.
Джек снова пришлепнул пару москитов и потянулся к Риду, на коже  которого  пировали несколько кровососов. 
Хлопнув Рида по шее, Джек продемонстрировал ему свою ладонь с останками насосавшихся пиратской крови москитов.
- Видишь, как зверствуют, гады? Интересно, если их не убивать - они в будущей жизни станут пиратами, как мы? Пиратство - это ж такая заразная штука...

+1

404

Мэри едва ли не вытаращила глаза, когда услышала, что Джек готов к трудовым свершениям и сам, фактически, ищет себе работу. Ведь вход в пещеру придется надежно укрепить, чтобы хищники до коз не добрались – а это столько работы! Еще и навес..
Замечательно! Все-таки мужики – очень зависимые от еды существа. Покормила немного – и уже столько желания работать. Спорить и сбивать этот трудовой энтузиазм женщина не собиралась. Даже простила шлепок по шее, только мотнула головой.
- Чтобы не подцепить лихорадку, нужно больше двигаться. С потом вся болезнь выходит – это мне тоже один доктор рассказывал. Так что ты правильно сказал: будем и навес оборудовать и пещеру! Заодно здоровье свое спасем.
Мэри отхлебнула воды из бутылки, взяла еще кусок мяса и вторую половинку авокадо и вновь соединила их.
- Это.. про это.. жизни будущие – это тебе тоже тот знакомец из Японии рассказал? – усмехнулась Рид и шлепнула себя по колену, на которое успело присесть наглое насекомое. – А ты не думал, что комары – это бывшие пираты? Вроде как злодеи, кровь просто люда при жизни человеческой пили, так попейте теперь кровь в комарином обличье! Слыхал-то небось: есть люди, что в переселение душ верят.

+1

405

- Да я уже так пропотел, что теперь меня никакая лихоманка не возьмет, - хохотнул Джек, умяв еще один кусок мяса и запив его водой из бутылки. - Ну а что касается прошлых и будущих жизней - тут ты прав: об этой японской ереси мне рассказал Ян де Хох, и он в нее уверовал так же сильно, как мы с тобой верим в то, что наши души окажутся в аду. По правде сказать, я иногда об этом думаю на досуге и порой начинаю склоняться к мысли, что так оно и есть. И от этого меня такой страх берет! Вот представь: подстрелил ты козла, освежевал, зажарил и съел. А этот козел в прошлой жизни вместе с тобой ходил на "Барракуде"... Что ж получается: ты своего товарища сожрал?
Джек, взявший следующий кусок мяса, брезгливо повертел его в руках и положил на место, со вздохом беря безвкусный авокадо.

+1

406

- В аду, ага, - буркнула Мэри и покачала головой. С религией у нее были сложные отношения. Или даже правильнее сказать: отношений-то особых не было. А то, что такие, как она, в ад попадают – так то понятно. Можно было, конечно, сходить в церковь, пожертвование оставить, покаяться.. гляди и отпустят грехи. Ну да еще рановато об этом думать! Рид умирать в ближайшее время не собиралась.
Зато, услышав предположение Джека, довольно оскалилась.
- Был козлом при жизни, стал козлом после смерти, - коротко рассмеялась и добавила. – Может и так. А, может, эта козочка – бывшая девица из борделя, которую ты ласкал ночами.
Мэри подхватила кусок мяса и с каким-то особенным, хищным удовольствием впилась в него зубами.
- Но чего тут заморачиваться! Иногда люди друг друга в натуральном виде жрут. Слыхал, небось, рассказы о том, как корабль попадает в штиль и стоит в море неделю.. другую.. третью.. а когда уже съедено все, что можно было съесть, моряки начинают убивать и поедать своих товарищей. Да ты сам мне похожую историю рассказывал! – закончила женщина оптимистично и отхватила еще один кусок от мяса.

0


Вы здесь » Нассау » Сундук Дэйви Джонса » Остаться в живых