Нассау

Объявление

Гостевая Об игре Шаблон анкеты
FAQ Акции

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Нассау » Игры » Допрос по кругу


Допрос по кругу

Сообщений 61 страница 90 из 140

61

Мисс Гатри, Чарльз Вейн

услышав о том, что в Нассау открылся новый игорный дом, не смог остаться в стороне от обсуждения :D

Да, все джентльмены удачи - азартные игроки в дайсы, но затруднения с выбором названия меня удивляют.Пусть судьбу названия решит жребий, как это предписывает пиратский кодекс. Предлагаю варианты, каждый из которых отдает честь канону *пишет на бумажках варианты названий, сворачивает каждую в трубочку и складывает в шляпу Энн Бонни*

Джек-пот

Кости тётушки Чарли

Сильверстоун

Teach Inn

Дом, в котором убили Билли (сокращенно - Kill Bill)

Кремни Нассау

Золотой рог изобилия (впрочем, завсегдатаи наверняка переименуют его в Золотого рогоносца)

Свернутый текст

Flint - кремень (англ.); Teach (ирл.) - дом, жилище, а также омоним фамилии капитана Тича; в последнем названии вывернута наизнанку фамилия капитана Хорниголда: golden horn - золотой рог; также horny - сексуально озабоченный

А теперь позвольте мне задать вопрос капитану Флинту, который из-за меня пропустил ход, и удалиться

Капитан Флинт,

а это правда, что некий лондонский денди по имени Эрик Морад Марлоу, поселившись в Нассау, посвятил команде "Моржа" одностишие: " Кремни бы делать из этих парней - не было б крепче в мире кремней"?

Отредактировано Джек Рэкхем (2016-03-09 09:57:51)

+1

62

Оффтопом:
Марлоу посвятил строчки и команде Странника:

Ужасен вид. Ещё ужасней запах.
Кто вечно пьян, а капитан - обкурен.
Клопы крадутся на коварных лапах...
Беги отсюда, если ты не дурень!

+1

63

Джек Рэкхем

полагаю, на ваш вопрос частично ответил ваш капитан. От себя лишь добавлю, что мистер Марлоу посвящал много прекрасных строк самым разным людям, но процитированную вами написал не он: это строка из английской народной баллады о гвоздях и звучит она так: "Гвозди бы делать из этих людей..."

Элеонор Гатри

это вы, провожая капитана Вейна в очередной пиратский рейд на новом корабле, разбили о борт оного судёнышка целый ящик шампанского "Вдова Клико"?

Чарльз Вейн

вы случайно не знаете, зачем управляющий мистера Доусона Мейнард Хоббс сбрил усы?

0

64

Флинт
Я-то знаю, но сказать вам, увы, не смогу, поскольку сбрил он их по тем же соображениям, по которым вы и я отрастили себе бороду, а вы еще и побрили голову.

А правда - говоря о цирюльниках - что истинной причиной вашей бритой головы стали не моральные метания, а кривые руки Билли Бонса, испортившие при очередной стрижке вам прическу так, что проще стало побриться налысо?

Элеонор Гатри
Казино (с блэкджеком и шлюхами) мы открыли, но название придумалось сразу: "Подвязка тети Элли". Оная подвязка висела над дверью заведения, и вскоре среди работников казино появилась счастливая примета: если потрогать подвязку перед выходом на работу, то все пройдет тихо, гладко, а клиенты будут щедры и добры.

Это вы решили разнообразить вашу интимную жизнь с Роджерсом и взялись за плетку со словами "На колени перед королевой воров!", отчего последний пришел в восторг, но на следующий день, на встрече с Флинтом, как-то странно ерзал на стуле?

0

65

Джек Рэкхем

мне, конечно, нравится "Джек-пот". Полагаю, оно принесет заведению удачу :)

Флинт
Да, разбила, потому что, по правде говоря, не люблю эту кислятину, так что хоть тут сгодилось. А у Вас что, были планы на этот ящик? так ящик цел, могу отдать. В нем можно гвозди держать, ну или Сильвер придумает, что.

а это правда, что вас так достал постоянный стук сильверовой деревянной ноги, что вы велели квартирмейстеру сделать для нее специальную мягкую тапочку,  а Сильвер в отместку вам сделал семь мягких тапочек всех цветов радуги - по одной на каждый день недели. С тех пор на  "Морже" из любви к Сильверу команда называет дни не "понедельник, вторник и так далее", а "день синего тапка", "день красного тапка" и т.д. Вы было пожалели о содеянном, да поздно - календарь прижился.

Чарльз Вейн
никак вы не можете успокоиться по поводу Роджерса, мой капитан :) Не переживайте, он вам не ровня.

За плетку я взялась, но не ради разнообразия той самой близости, а от злости,а  Роджерс не пришел в восторг, а удивился. Я сказала ему, что если он сейчас же не решит, что делать со всей этой ситуацией, то я найду способ сделать так, что земля Нью-Провиденс будет гореть у него под ногами, и для наглядности продемонстрировала свое любимое оружие (и это была не плетка, а известное ружье). Роджерс не нашел ничего лучше, как отправиться к Флинту. За советом, наверное, не знаю...

А это правда, что когда вы уплыли с Флинтом на Морже, в свободное время вы с Бонсом устроили соревнования по метанию ножей, в результате чего весь барк оказался в зарубках, а Сильвер распустил слух, что эти зарубки - по числу ваших с Флинтом любовных побед - и слух этот дошел до ушей самого Тича, который то ли от зависти, то ли от горя съел свою шляпу и теперь ходит с непокрытой головой.

0

66

Чарльз Вейн

Да, Билли действительно возомнил себя куафёром и долго колдовал над моей макушкой с ножницами в руках. Но побрился наголо я не поэтому: просто Миранде нравились яйцеголовые бритые мужчины, вот я и потрафил вкусу дамы.

Это вы решили избавиться от клейма на груди и отправились к цирюльнику  Эзре Паунду, чтобы он наколол вам поверху портрет Тича?

Элеонор Гатри

Да, стук деревяшки Сильвера вызывал у меня невыносимые головные боли, но тапочки я заказал ему одного цвета - белого)

Это вы, познакомившись с Мэри Доусон, сразу же выдали ей дисконтную карту на посещение спа-процедур в заведении Макс?)

+1

67

Элеонор Гатри
Да, соревнование мы устроили и слухи Сильвер распустил, но на самом деле, как я слышал, это не Тич съел свою шляпу, а Элеонор - шляпу Роджерса, отчего он в самом деле стал ходить с непокрытой головой.

Это вы, помирившись с Макс, всю ночь играли с ней в шахматы, а когда вас спросили, кто же все-таки кого, возмущенно ответили, что никто никого, вы в шахматы играли, и вообще такие вопросы приличным девушкам не задают?

Флинт
Да, к цирюльнику я отправился, но совсем не за портретом Тича: я услышал от Сильвера о модной прическе "африканские косички", очень удобной в бою, потому что космы не мешаются и не лезут в нос, рот и глаза, и немедленно возжелал себе такую. Однако сволочь цирюльник воспользовался тем, что я уснул, и вплел мне нитки цвета фуксии.

Это правда, что вы с недоверием относились к Джеку Рэкхему, пока тот не подарил вам корабль, купленный за черный жемчуг и оттого носящий имя "Черная жемчужина"?

0

68

Флинт
Выдала, но только не ей, а господину Мейнарду Хоббсу, кто лучше, чем девушки Макс, смогут выведать секреты управляющего Доусонов?

А это вы попытались запретить дуэли среди пиратов, опасаясь, что капитан Вэйн не успеет спасти всех и каждого?

Чарльз Вейн
играла, но не в шахматы, а в домино. И Макс так громко кричала "рыба!", что Рекхэм подумал, будто Флинт подсадил бедную девушку на свою строгую диету, и ей теперь мерещится еда.

А это вы так любите гулять ночами по пляжу, что из Вас, буквально, сыпется песок, от чего по Нассау ползут слухи, будто вы не так молоды, как кажетесь?

0

69

Надо же, а я ведь тоже пытался научить Макс игре в шахматы, но она предпочла шашки, поскольку там проще пройти в дамки

Чарльз Вейн

К Джеку Рэкхему я относился, отношусь и буду относиться с недоверием! Жемчуг он продал и выручил за него кругленькую сумму, но парусник Чёрная жемчужина, которую он подарил мне лишь для того, чтобы ввести в заблуждение испанцев, был не настоящим кораблём, а его уменьшенной копией - можете полюбоваться на нее в краеведческом музее Нассау.

Это вы так отделали губернатора Роджерса, что ему пришлось снова объявить розыск Джека Рэкхема с тем, чтобы потомок портновской династии заштопал ему лицо?

Элеонор Гатри

Да, я запретил дуэли между пиратами, но совсем не потому, что мне было жаль времени и сил мистер Вейна, а потому, что согласно Правилам, установленным на "Морже", за каждое увечье, полученное в честном бою, пострадавшему полагается денежное возмещение из общей доли команды.

Это вы догадались просеять сквозь мелкое сито песок, сыпавшийся из Чарльза Вейна, и обнаружили в нём не менее унции чистого золота?

0

70

Флинт
Была б моя воля, капитан, я бы просеяла не только песок! Пропустила бы всего Вэйна через мелкое сито, ведь известно, он весь - чистое золото!

А это вы оставили Сильвера на корабле с женщиной, вернулись и обнаружили, что она успела устроить на "Морже" генеральную уборку и теперь ничего невозможно найти!

0

71

Элеонор Гатри
Да, песок сыпется. А ведь говорил мне Флинт, не надо на пляже драку устраивать!

Это вы сперли мои любимые кожаные штаны, потому что услышали, как Сильвер отпустил комплимент моему тылу в этих штанах?

Флинт
Да, физиономию я ему поправил, но он сам просил сделать ему побольше красивых шрамов, что девушки вешались не от его домогательств, а ему на шею.

А правда, что вы нарочно привели меня в дом Миранды, надеясь, что я наконец-то проникнусь очарованием уюта, но накинулись на меня только потому, что я разбил вашу любимую чашку?

0

72

Элеонор Гатри,

Да, я оставил Сильвера на корабле с женщиной, но только потому, что это была не совсем женщина, а призрак Миранды, и Сильвер добровольно вызвался меня заменить, чтобы дать мне короткий отдых от галлюцинаций. И знаете, я так хорошо отдохнул на берегу в борделе, что теперь составляю список из членов команды: следующим на замену пойдёт Билли Бонс. А Миранда рассердилась, да, и устроила на камбузе "Моржа" форменный погром, от которого больше всего расстроился Сильвер - вот уже третью неделю ищет тесак для разделки мяса, но тот как в воду канул.

Это вы потрясли население острова, показав завсегдатаям своей таверны впечатляющий рекламный ролик Прибытие "Моржа" в гавань Нассау? Говорят также, что на вас за это смертно обиделся Чарльз Вейн, поскольку считал, что рекламу надо давать "Страннику", а не "Моржу"

Чарльз Вейн

В дом Миранды я вас привёл, чтобы научить пользоваться ножом и вилкой и разжигать огонь в камине
Но сразу же осознал свою ошибку: мало того, что вы разбили мою любимую чашку - этим дело не ограничилось: вы ещё поели из моей тарелки веджвудского фарфора, посидели на моём стульчаке, а в довершение всего завалились спать в мою постель, не сняв сапог. Хорошо, что Миранда этого не видела.

Это вы однажды пытались ткнуть в лоцманскую карту своей необрезанной сигарой, а попали пальцем в небо? :D

0

73

Чарльз Вейн
Вовсе я их не сперла! А позаимствовала. Отдала в прачечную. Вечно вы взгромоздитесь на кровать в одежде, вытряхивай потом из простыни песок!

А это вы взяли в команду смазливого юношу, который, говорят, очарован вами настолько, что готов нырять на дно за золотом прямо под носом испанцев? Не дадите мальчика "напрокат"? а то много дел накопилось...

Флинт
Ролик сделала, но реклама там была не корабля, а курорта "Нассау", который мы с Макс задумали организовать на Нью-Провиденс. А Вэйну я объяснила, что "Странник" в рекламе не нуждается ;)

А это Вы порекомендовали Хорниголду новое средство для завивки кудрей? Говорят, он, бедняга, поверил Вам, как известному моднику, что меняет прически раз в месяц, а потом "Сорока" объяснил ему, что средство, что вы дали,  используется в совсем иных целях и вовсе не в цирюльнях, а по соседству в заведении госпожи Макс.

0

74

Флинт
Я что, виноват, что вы так торопились обсудить планы, что не дали мне снять сапоги?

Да, в лоцманскую карту я ткнул пальцем вместо сигары, а вот саму сигару, увы, случайно намочил в кружке с ромом, так что пришлось просить вас облизать - не пропадать же добру! Я про ром, если что.

А правда, что на старости лет вы сменили имя и подправили свое финасовое положение, устроив аукцион, где продавались подштанники Сильвера, белая рубашка Флинта, колечки Билли Бонса, но самый большой куш вы сорвали, продав все мои цацки и кусочки "штанов Вейна"? Правда, вырученным за штаны и цацки вам все-таки пришлось поделиться со мной.

Элеонор Гатри
Мальчика в команду я взял, но только чтобы подразнить Флинта, который в последнее время все норовил похвастать передо мной Дюфрейном.

Это вы организовали первую на Нью-Провиденс конемойку, в качестве мойщиц уговорив подработать девиц из борделя? Говорят, Флинт и его черный жеребец среди ваших постоянных клиентов...

0

75

Элеонор Гатри

Я и вправду думал, что это средство для завивки кудрей  :dontknow:
Но это не я ввёл в заблуждение старого Хорни, а капитан Тич, начинавший свою карьеру под его началом* Каждое утро он выходил на палубу и посыпал этим чудодейственным порошком свою густую чёрную бороду, после чего она начинала завиваться в колечки и заплетаться в косички.

+

Эдвард Тич присоединился к команде Бенджамина Хорниголда в 1713 году https://nplus1.ru/images/2015/05/20/1b92e120b92a025f021b206ec00ac617.jpg

А это вы заслужили славу двойного агента, когда после ареста Чарльза Вейна уверяли губернатора Роджерса, что люто ненавидите капитана "Странника" , а сами тайком засовывали во французские багеты напильники, сушили из багетов сухари и передавали их в камеру Вейну?

Чарльз Вейн

Ваши штаны, капитан Вейн, я сохранил в первозданном виде - они до сих пор висят у меня на стене, вызывая массу ностальгических воспоминаний Но состояние своё я заработал тем, что в таверне мисс Гатри заключал пари на то, кто из пиратов Нассау дотянет до четвёртого сезона штормов. И как правило, выигрывал!

Это вы, ежедневно получая от мисс Гатри тайные послания в виде сухарей с напильниками внутри, так и не догадались, что она посылает вам ключи к свободе, поскольку заглатывали передачи, не жуя, да ещё и жаловались губернатору Роджерсу на то, что в тюрьме плохо кормят?

0

76

Флинт
Да, но заглатывать, не жуя, меня приучили вы, капитан! Ведь у нас никогда не было времени спокойно поесть.

Это вы придумали план моего спасения в духе Робин Гуда, но, к счастью для меня, сперва решили потренироваться перебивать веревку пулей - поскольку ни разу так и не попали, из-за чего план пришлось резко менять?

+1

77

Чарльз Вейн
Помилуйте, капитан! Вот еще конемойки не было в моем хозяйстве! Организовала я на самом деле бани после того, как капитан Флинт дал мне почитать книжку одного древнего историка, что в переписке с императором рассказывал про "термы", то есть древние бани, которые были для людей в те времена не только средством избавления от грязи, но и местом приятного отдыха. *
Да, я все не теряю надежду, что однажды простыни после Ваших визитов не будут становиться серого цвета.
И передайте Рэкхему, что прачечная при банях тоже открыта.

А это правда, что капитан Флинт лишил вас штанов, когда на самом деле собирался снять с вас скальп? Он никак не мог выбрать - заставить вас следовать моде на бритые головы или лишить "Странник" гордого звания "флагман пиратской моды"?

*

видимо, имеются ввиду письма Плиния Младшего к императору Траяну 

Флинт
Увы, капитан, с французским багетом в Нассау туговато. Зато у нас в моде пышные юбки, они прекрасно скрывают любой напильник, закрепленный подвязкой к ноге, а в декольте отлично поместится и проволока, и отмычка, и стилет.

может, это вв послали капитану Вэйну издание Дон Кихота на испанском языке, чтобы ему было нескучно коротать время за решеткой? Интересно, Миранда знает, как вы распорядились ее подарком, благодаря котому, как  она надеялась,  вы выучите испанский язык?

0

78

Элеонор Гатри
Да, Флинт лишил меня штанов, причем всех, но, как я уже упоминал, сделал это с целью продать их на аукционе и поправить наше с ним общее финансовое положение, ставшее более чем плачевным после моей "казни" в Нассау - вы хоть представляете, во сколько обошлось подкупить какого-то бедолагу, чтобы он изобразил меня? Даже пришлось занимать у Сильвера до следующего абордажа.
Но да, с моими патлами мне тоже пришлось расстаться - мы соорудили из них парик для упомянутого бедолаги. Так что на "Морже" теперь два лысых бритых наголо капитана, и нас все путают, еще и потому что Флинт вынужден был поделиться со мной своим гардеробом - поскольку одни мои штаны мы продали, а другие были совершенно испорчены во время казни.

Это вы испытывали такую нужду в работницах в прачечную, что были вынуждены выписывать их из Англии - да и те через пару месяцев быстро понимали, что к чему, и все меньше времени уделяли стирке, объясняя это тем, что не выспались после ночной смены в борделе?

+1

79

Чарльз Вейн написал(а):

Это вы придумали план моего спасения в духе Робин Гуда, но, к счастью для меня, сперва решили потренироваться перебивать веревку пулей - поскольку ни разу так и не попали, из-за чего план пришлось резко менять?

Да, план я придумал, но не в духе Робина Гуда, а в духе Вильгельма Телля: выстроил на палубе  "Странника" всю вашу команду, на голову каждого из матросов положил апельсин и принялся тренироваться в меткости из арбалета. В результате уцелели трое: кок, квартирмейстер и чёрный корабельный кот.

Это вы наняли чернокожего слугу, чьей единственной обязанностью  было развязывать тесёмки и ремни на ваших брендовых сапогах и стягивать их с вас перед отходом ко сну?

Элеонор Гатри написал(а):

может, это вв послали капитану Вэйну издание Дон Кихота на испанском языке, чтобы ему было нескучно коротать время за решеткой? Интересно, Миранда знает, как вы распорядились ее подарком, благодаря котому, как  она надеялась,  вы выучите испанский язык?


Эх, подарил...Но потом пожалел о том: испанский Вейн выучил, но также и возомнил себя новым Дон-Кихотом и начал крушить ветряные мельницы, построенные на острове новым губернатором за что и пострадал

Это вы подарили мне на День Независимости Нассау парик бывшего губернатора и приложили к подарку вместо открытки памятку о том, как правильно его чистить?

0

80

Флинт
Да, сапоги мне развязывал и стягивал с меня чернокожий слуга, но наняли его вы всей компанией, поскольку устали от моих требований по очереди исполнять эту почетную обязанность, тем более что почему-то ваша очередь наступала куда чаще остальных.

Это вы сперли у меня мой любимый тонкий шарфик, а когда я обнаружил его у вас в ящике стола на "Морже", заявили, не моргнув глазом, что это вообще собственность какого-то лорда Гамильтона, неизвестно как попавшая ко мне, и что узнали этот шарф, поскольку сами же его и дарили упомянутому лорду?

0

81

Чарльз Вейн
Из англичанок, капитан Вэйн, выходят никудышные прачки, а качество английских шлюх не мне оценивать. Будь моя воля, наняла бы в бордель только француженок, а то одна Макс не справляется с вашими ненасытными матросами.

А это правда, что автор хита "Стильный оранжевый галстук", что звучит теперь в Нассау едва ли не из каждого утюга, - это на самом деле вы?

Флинт
нет, капитан, то был не парик, а скальп, и в инструкции было написано, как его правильно хранить.

А это вы теперь при каждом захвате добычи снимаете галстуки даже с трупов, чтобы пополнить легендарную коллекцию Чарльза Вэйна?

0

82

Чарльз Вейн

Лорду Гамильтону, страдавшему хроническим насморком, я дарил носовые платки с монограммой дока Сороки - как вы удосужились перепутать оный предмет туалета с шарфиком, не понимаю...

Это вы отрезали голову дохлому тюленю, перепутав его со спермацетовым китом?

Элеонор Гатри
С трупов я снимал только пеньковые галстуки, руководствуясь суеверием, гласившим, что кусок верёвки висельника приносит удачу)

Это вы каждый вечер лично подносили губернатору Роджерсу кубок с приворотным зельем вуду, в результате чего оный губернатор стал напоминать изображение на пиратском флаге?

0

83

Элеонор Гатри
Да, такой хит звучит из каждого окошка, но автор - губернатор Роджерс. Говорят, он сочинил это чудо, когда упился с тоски, осознав, что он в крепких и суровых женских руках, причем аж в двух парах сразу.

А правда, что в стенгазете "Таверна Нассау" вы собственноручно по ночам подрисовывали изображению Флинта косички, а мне - повязку на глаз?

Флинт
Да, голову дохлому тюленю я отрезал, но с китом я его не путал. Голова же мне была нужна для того, чтобы напугать Макс и отучить ее совать свой нос, куда не следует.

Это вы разыскали старика-негра и расспросили его о моей юности, надеясь получить любопытные сведения, но в результате молча пришли, поставили на стол бутылку рома и сказали: "Уважаю"?

0

84

Флинт
куда лучше приворотного зелья с задачей, как выяснилось, справляется старый добрый ром. Я даже не ожидала такого эффекта! Похмелье Роджерса было столь сильным, что он три дня валялся в кровати.
А это Вы завели в пиратстве моду на треуголки? Говорят, в Лондоне у вас была весьма изящная шляпа, которой страшно завидовал Хорниголд, а Джек и  Тич решили, что треуголка должна быть брутальной, потертой и, желательно, грязной, и теперь каждый год в Нассау проводят смотр "треуголка года", в которой Хорниголд неизменно проигрывает?

Чарльз Вейн
косички - дело рук вечного шкодника Бонса, а повязку... даже если вам совсем завязать глаза, вы все равно увидите в Роджерсе моего потенциального мужа, а во Флинте... впрочем, это не вы ли подмешали в ром, что я приносила губернатору, приворотное зелье? Он теперь все время стонет "Элеонооооор" и требует почитать ему "Остров сокровищ".

0

85

Элеонор Гатри
И кого же я увижу во Флинте, а?

Да, в ром я кое-чего долил, но приворотным зельем это считаться никак не может, хотя некоторые ведьмы и колдуны и считают подмешивание жидкостей тела в еду и питье определенного человека способом приворота. Однако  таком случае Роджерс стонал бы "Ча-а-арльз... Ча-а-арльз", а никак не "Элеонор"!

Это вы пошли прополоскать в речке флаг со "Странника", и так себе понравились в этот момент, что заказали свой портрет, сидящей на скалах и с плавающим у ваших ног Веселым Роджером?

+1

86

Чарльз Вейн

Да, разыскал свидетеля, собрал показания и принес вам бутылку. Но на ней была не надпись "Уважаю!", а  "Осторожно, яд!"

Это вы доставили в Нассау пленника капитана Мак-Вильямса и отправили его в дом Ричарда Марлоу, забыв упомянуть, что его невинность подвергнется там неминуемой опасности?

Элеонор Гатри

Хорниголд проигрывает всегда и везде, неважно, что у него на голове: треуголка, бандана или касторовая шляпа с перьями. Но да, треуголка должна быть брутальной, как и её владелец, поэтому из года в год конкурс выигрывает капитан Вейн несмотря на то, что треуголки у него нет, зато брутальность так и брызжет.

Это вы стали первой леди Нассау после того, как первый рыцарь в лице капитана Вейна покинул берег острова в поисках лучшего места?

+1

87

Флинт
сделаю вид, что я не заметила Вашего намека на то, что для первенства мне нужно, чтобы кто-то покинул остров. Не нужно, господин капитан.

А это Вы взяли недавно приз, на котором обнаружился семейный портрет сомнительной художественной ценности? Вы решили, видимо, что это карикатура на Роджерса и пожелали принести ее в дар галерее Нассау?

Чарльз Вейн
Искусство явно завоевывает Нассау! Я очень рада, капитан Вэйн, что и Вы обратили свои мысли к вечному. Портрет я заказала, однако он вышел едва ли лучше той карикатуры, что приволок с очередного рейда капитан Флинт, - я была там просто неузнаваема! Потому сей портрет украсил страницу "Юмор" газеты "Будни Нассау" с подписью "Калико Джек стирает свои знаменитые портки"

А это вы так поспешили следовать моде на треуголки, что даже выиграли упомянутый капитаном Флинтом конкурс,  после чего какой-то местный поэт сочинил про вас хит "Без треуголки на... и в модных кожаных штанах?"

+1

88

Флинт
Да, в дом Марлоу я его отправил и об опасностях умолчал, поскольку кто может быть безопаснее какого-то там книголюба? Откуда ж мне было знать, что книголюб-то того... шустрый?

Это вы доставили для Марлоу с Ямайки  Жоана Диаша, "подарочек" от Мак-Вильямса, попутно растлив юношу и обозвав это "подготовкой корабля к плаванию в опасных водах"?

Элеонор Гатри
Хит был, но его мои ребята быстро переделали в "Без треуголки, на..., и в рваных кожаных штанах", поскольку я неудачно проводил быстрый спуск на заднице по черепичной крыше.

Это вы, узрев Рэкхема с трехпалубным сэндвичем, так прониклись, что сделали упомянутый сэндвич фирменным блюдом в своей таверне? (За что Рэкхем на вас и ополчился, поскольку платить ему за авторство вы отказались и спустили на него вместо собак Макс).

0

89

Чарльз Вейн

я конечно старый больной человек, всё понимаю, но за столь чудовищную клевету вам придется отвечать согласно пиратскому кодексу.

Это вы внезапно изменили своим сапогам, сменив их на лабутены, и тем самым произвели фурор в Нассау?

Элеонор Гатри

Да, хотел пополнить сокровищницу культуры Нассау, но хозяин галереи, Ричард Марлоу, с негодованием отверг мой щедрый дар и вместо портрета губернатора повесил два натюрморта с голландскими селёдками, которые ему прислал капитан Мак-Вильямс(

Это вы убедили королевского губернатора вернуть Нассау старое название Чарльзтаун? В честь капитана Чарльза Вейна, разумеется

0

90

Флинт
Не припомню в пиратском кодексе ничего о растлении... *задумался* Как же мне придется отвечать?

Фурор в Нассау, как оказалось, произвести проще простого! Достаточно нацепить обувь, отобрав ее у Макс (носы пришлось отрезать, но что делать, если моя нога длиннее, чем у нее?) и проковылять по причалу, обмахиваясь веером из алых страусиных хвостов и опираясь на плечо Рэкхема (потому что иначе я б навернулся, не пройдя и двух ярдов). И вранье, что я был пьян! Так, слегка приложился к бутылке.

Это вы тщетно пытались соблазнить книготорговца Марлоу, и наконец пришли ко мне выпрашивать кожаные штаны, упомянутые лабутены и веер, в надежде, что подобный наряд сразит Марлоу и уложит к вашим ногам?

0


Вы здесь » Нассау » Игры » Допрос по кругу