Нассау

Объявление

Гостевая Об игре Шаблон анкеты
FAQ Акции

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Нассау » Новый Свет » Катятся колеса...


Катятся колеса...

Сообщений 1 страница 19 из 19

1

Действующие лица: Мэри Доусон, Мейнард Хоббс, Кристина Амади, Салли, возможны и другие участники
Время: после полудня 01 июля 1714 года, воскресенье.
Место: возле здания Торгового дома Гатри в Нассау, дорога к дому Доусонов
Спойлер: пусть джентльмен не достал зонтика, дорога от этого не становится хуже. Но если знать о надвигающейся беде, любая случайность может показаться ужасным и зловещим знаком

0

2

Мэри хмурилась, прислушиваясь к звукам с улицы или ожидая стука в дверь.
- Что-то случилось? - спросила Элеонор.
Мэри рассеянно покачала головой и улыбнулась. Было хорошо вот так просто выпить чаю с мисс Гатри. Она знала ее совсем другой, нежели публика Нассау. А по слухам, что достигли даже трепетно оберегаемых от ненужной информации ушей юной мисс Доусон, здесь Элеонор была совсем не просто молодой женщиной, живущей на острове с отцом. Правда то или нет, для Мэри она была просто Элеонор. Она рассказывала какие-то новости, причем не обходя вниманием даже те, что Говард Доусон, будь он здесь, никогда бы не счел правильным сообщать своей дочери.

- Я повстречала пирата, - сообщила Мэри, ухватившись за эту соломинку, чтобы перестать, наконец, слушать, приехал мистер Хоббс или нет.  И что это за блажь одолела ее сегодня?!

Элеонор нахмурилась и улыбнылась.

- В самом деле? В Нассау пиратов больше, чем людей. Но все они в основном по тавернам и девочкам, так где может встретить пирата леди?

Мэри пожала плечами и аккуратно поставила чашку на блюдце.

- Неподалеку в цирюльне. Он... необычный.

В кратком, но очень точном описании, что поведала ей гостья, Элеонор без труда узнала Джека Рэкхема.

- О, да! - она засмеялась, - пираты представляются тебе другими, не так ли? - вопрос угадывал мысли Мэри и не предполагал ответа, - Лучше мистеру Доусону не знать о том, что ты столкнулась с Джеком Рэкхемом.

Мэри посмотрела на нее с шутливым возмущением. Только этого не хватало! Узнай отец, что она видела живого и к тому же известного пирата вот так вот, в одном - страшно подумать! - помещении... Надо же... Рэкхем...

- Другими. Но ведь не могут же они быть все одинаковыми? Одинаково ужасными?

Мэри бросила взгляд на стопку газет, что Элеонор передала для отца. На верхнем листке была гравюра, изображавшая, пирата в петле. Художнику эта сцена явно казалась забавной. Мэри вздрогнула.

+

пост совместный

+1

3

Подогнав экипаж к зданию торгового дома Гатри, Хоббс заскучал. Вверенные ему девицы, к коим Хоббс причислил и Салли, разбежались, как овечки от удара молнии, но одна из них находилась здесь, причем именно та, за которую Мейнард, во-первых, отвечал головой, а во-вторых в романтическом порыве мог и отдать эту самую голову вполне добровольно. Не стоило думать, что управляющий был начисто лишен способности принести жертву во имя любви, хотя, конечно, следовало помнить, что Хоббс не был глуп и понимал, что, принеся во имя любви в жертву собственную шкуру, он напрочь лишится возможности когда-либо эту любовь обрести. Посему подобные жертвы были отложены на самый крайний случай.
Хоббс развлекал себя пересчетом проходящих и проползающих мимо обитателей Нассау, потом - подсчетом, сколько раз мимо прогуляется Макс в явно новом, с иголочки, наряде, потом - сколько раз донесется нецензурная брань из окна, где, по-видимому, спорили супруги. Наконец, Мейнард задремал, надвинув шляпу пониже на лоб, и вряд ли что-то могло его разбудить, кроме нежного голоска мисс Мэри.
А снилась ему плантация Доусона, принадлежащая уже совсем не Доусону, но Хоббсу. Сам Мейнард сидел в кресле-качалке, миловидная юная рабыня стояла перед ним, спиной к нему, и стаскивала с себя длинную рубаху, наклоняясь вперед и бесстыдно выставляя под взгляд хозяина крепкие черные ягодицы, столь же крепкие бедра и кой-чего меж ними. Хоббс облизнулся и наклонился вперед, протягивая руки к девичьим сокровищам, и...
...проснулся, обнимая конский круп и прижавшись к оному губами. Лошадь всхрапнула и недовольно приподняла заднюю ногу, намекая незадачливому мечтателю, что расправа будет быстрой и жестокой.

Отредактировано Мейнард Хоббс (2016-04-27 18:35:48)

+1

4

Громкий стук в дверь говорил только о том, что такта человеку, желавшему войти, не хватало.
Через мгновение появился источник шума - Салли.

- Мисс Доусон, управляющий ждет внизу, - возвестила она, - Изволите выходить или пусть спит дальше?

Мэри изящным жестом поставила чашку на блюдце.

- А Кристина пришла?

- Нет, мисс Доусон, девчонки нет.

- Хорошо, Салли, подожди, я скоро спускаюсь.

Голова служанки скрылась за дверью. Мэри встала, поправила юбки.

-  Спасибо, Элеонор, за теплый прием! Так редко удается поговорить с кем-то, кого не видишь каждый день... Ты просто чудесная! - она обняла Элеонор крепко, словно прощалась надолго.

- Приезжай, я всегда тебе рада. Мистер Доусон должен чаще отпускать тебя!

- Ох, я передам ему твои слова, но, боюсь, они не возымеют должного действия. Папа так беспокоится обо мне! Ну, прощай.

Мэри спустилась вниз и на прощание помахала рукой хозяйке. Управляющий был в экипаже и выглядел... мило.

- Задремали, мистер Хоббс? Я знаю, Вы устаете... отдыхайте, мы все равно ждем Кристину.

Сверток с газетами Мэри положила в экипаж рядом с покупками, но садиться не спешила

+

реплика согласована с мисс Гатри

Отредактировано Мэри Доусон (2016-04-28 17:04:11)

+2

5

Хоббс поспешно спустился на грешную землю - во всех возможных смыслах - и склонился перед мисс Мэри, отчасти из уважения, отчасти чтобы скрыть некоторую естественную реакцию здорового молодого организма на недавние грезы, навеянные то ли жарким солнцем, то ли еще чем.
- Я полон сил, мисс Мэри, - поспешил он заверить юную красавицу и мило оскалился в улыбке, адресованной Салли. Достав из-за пояса фляжку с водой, Хоббс поболтал ею в воздухе, удовлетворенно кивнул, отвернул крышку и жадно прижался к горлышку фляги. Струйка потекла по подбородку и горлу, намочила ворот рубашки, но ощущение было приятным. Еще лучше было бы сейчас окатить себя ведром воды, но с этим придется подождать до возвращения. И то правильно, если сунуться в воду сейчас, то на плантацию он вернется похожим на негра, когда вся пыль, поднимаемая ногами и копытами на сроду не мощеной дороге, осядет на путников и крепко прилипнет к влажной коже.
Да где же носит эту Кристину! Как бы не вляпалась в беду девчонка. Это на плантации она была служанкой мисс Мэри, а здесь, в Нассау, просто смазливая черная девка, любой обидеть может. Хоть Хоббс и был равнодушен к Крисси, а все-таки забеспокоился и завертел головой, высматривая языкастую красотку.
- Как бы не пришлось ее искать... - пробормотал он. - Мисс Мэри, садитесь. Я поищу Крисси. Куда она направилась?

+2

6

Бывают моменты, когда лучше закрыть глаза и сделать вид, что ты "в домике", как будто в детской игре в прятки. Зажмуриться, отвернуться и сохранить самообладание, рассудок и будущий сон. Для Мэри Доусон такой момент настал сейчас, когда Мэйнард Хоббс приложился к своей заветной фляжке. В тот миг, когда прохладная струя воды потекла по его шее, Мэри Доусон пожалела, что она это увидела.
"Как теперь жить?" - промелькнула предательская мысль и во рту отчего-то пересохло.
Девушка поспешно отвернулась, уповая на то, что Салли занята негодованием по поводу отсутствия Крис, а управляющий - суетой по тому же поводу. Это не день, а беда! Мэри даже пожалела, что оставила дома веер - этот аксессуар она не любила почти так же, как зонтики, и находила его ненужной вещью, что только занимает руки. Сейчас он пригодился бы - от жары и в качестве крепостной стены, за которой ей хотелось спрятаться и замереть.
Впрочем, мисс Доусон собрала волю в кулак и через несколько мгновений обернулась к спутникам, улыбаясь, как ни в чем не бывало.
- Не стоит беспокоиться, мистер Хоббс, вот она уже и пришла.
Слава Богу, Кристина как раз показалась из-за угла.
- Тебя только за смертью посылать, негодница, - прикрикнула Салли на служанку, фыркнув, видимо, для убедительности.

- У нас не осталось воды? - спросила Мэри у всех сразу. Сюжет, свидетелем которого она так некстати оказалась, впечатался в мысли и Мэри обреченно подумала, что с этим ей придется что-то делать, как только останется одна.

И страшно хотелось пить.

+

появление Кристины со всеми согласовано

Отредактировано Мэри Доусон (2016-05-04 12:37:01)

+1

7

Крис почти бежала. Пророчество старухи, словно тяжелая ноша, легло на сердце. Но поручения, на которое она сама напросилась, никто не отменял. Потому пришлось бегом бежать к мистеру Уилсону. Хорошо еще, что тот знал наперечет все вещи, что хранились в его лавке, и очень быстро вспомнил, что нужного или даже похожего кабошона у него нет. На болтовню с симпатичным, хоть и немного угрюмым, мистером Уилсоном времени у Крис в этот раз не осталось, да и настроения не было. Со всех ног девушка бросилась обратно. Уже почти у таверны мисс Гатри она позволила себе замедлить шаг и перевести дух. В боку кололо, в горле пересохло, но Кристине хотелось только одного - сесть в экипаж и скорее поехать.

- Я здесь...  - она махнула рукой управляющему и поторопилась к повозке.

- Тебя только за смертью посылать, негодница, - как всегда, выступила Салли.

При упоминании и смерти Крис отшатнулась от негритянки, словно от чумной.

- Да чтоб у тебя язык отсох, дура, - вполголоса огрызнулась девушка, - в голове чушь, так хоть молчи.

Она влезла в экипаж и спешно прибрала покупки и газеты, чтобы не помять.

- Мисс Мэри, вам помочь?

+1

8

Ох, черт! Сперва надо было предложить воду барышне, а он, пень дубовый, сам почти все выдул! Предложить? Или обидится? Или сбегать за водой... куда? Мысли Хоббса метались, как стадо овец, почуявших волка, разбегались, блея, в разные стороны, и не было никакой мочи их собрать.
- Если не побрезгуете, мисс Мэри... - решился, наконец, Мейнард, протягивая девушке свою флягу. И добавил, мечтательно глядя куда-то вдаль:
- Сейчас бы искупаться! Как славно поздно вечером, когда жара спадает, окунуться в речку - вода теплая-теплая, смывает пыль и пот... помню, повезло мне однажды наткнуться на небольшой водопад! - вздохнув, Хоббс покачал головой. - Пока я плескался, одежду у меня кто-то и увел, я ее на берегу бросил. Пришлось ночью домой красться, чтоб никто не увидел.
Спохватившись, управляющий едва не зажал себе рот ладонью. Дурень! В присутствии мисс Мэри рассказывать такое! Что она теперь о нем подумает? Что он редкостный раззява, раз способен проворонить собственные вещи на берегу, и что недостоин не то что посягать на руку и сердце наследницы Доусонов, но и работать управляющим? Дурень, как есть дурень!
Мысленно кляня себя и ругая, Хоббс склонился перед мисс Мэри:
- Позволите помочь вам сесть?

0

9

Мэри не побрезговала.
- В следующий раз, Салли, не забудь запастись водой, хорошо? - невинным тоном попросила она в ответ на гневные взгляды негритянки. Та тут же спала с лица - уж теперь Салли точно не будет говорит глупостей мистеру Доусону, ведь это она не позаботилась о госпоже! Мэри улыбнулась и сделала большой глоток.
Жажда помогла ей не думать об оставшемся без одежды управляющем ... целую минуту.

Мэри Доусон медленно вдохнула, выдохнула и снова надела улыбку.
- Благодарю Вас, мистер Хоббс, - она вернула флягу, - Вы спасли меня. Думаю, мы можем ехать? - Мэри подала управляющему руку, с досадой заметив, что пальцы ее предательски дрожали.

0

10

Как и положено доброму джентльмену - о недавнем промахе Хоббс предпочел забыть - управляющий помог забраться в экипаж мисс Мэри, затем - Крисси, и напоследок - Салли, хоть во время помощи последней Хоббсу казалось, что могучая дева оторвет ему руку. Заняв свое место на козлах, Хоббс надвинул шляпу пониже и щелкнул вожжами по крупу лошади, понукая ее сдвинуться с места и унести четверых пассажиров в райский сад плантации Доусона.
Сперва пришлось пробираться через толпы, но едва повозка выкатилась на дорогу за пределами грязной столицы Нью-Провиденса, дело пошло веселее. Забыв о дамах, Хоббс принялся насвистывать легкомысленный мотивчик, услышанный им где-то на улицах. Солнце засветило радостней, пыль не так уж донимала, повозка ровно катилась по дороге и Хоббс уже размечтался о всяком разном, когда сладостные мечты были прерваны треском.
Колесо соскочило с оси и покатилось куда-то вдаль, а повозка, перекосившись, пропахала осью борозду в дорожной пыли и остановилась.

+

Пост согласован с мисс Мэри и Крисси

0

11

Мэри не сдержала улыбки, услышав, как мистер Хоббс насвистывает какую-то песенку, но тут же серьезность вернулась к ней. Она почему-то устала и нервничала. Ей казалось, что Крис тоже вся как на иголках, а Салли пыхтит и фыркает больше, чем всегда. Несмотря на то, что покупки были сделаны, с Элеонор она повидалась, мило побеседовала, и вообще - все было хорошо, что-то беспокоило Мэри. В голове роились какие-то обрывки этого утра - от странного камзола известного пирата до мокрой шеи управляющего, суета утомила, и девушка с облегчением вздохнула, когда повозка выехала за пределы Нассау и людей стало значительно меньше.
Однако не успела она сосредоточиться на опостылевших унылых пейзажах, как оглушительный треск разрушил с таким трудом обретенное спокойствие, Крис что-то крикнула, земля стремительно оказалась прямо перед Мэри...

***

- Мисс Мэри!

на зубах что-то скрипело... Мэри открыла глаза и увидела размытое лицо Кристины.

- Слава Богу! - Крис всплеснула руками. Глаза девушки от ужаса, кажется, стали в два раза больше - Как вы?! Мистер Хоббс! Дайте же воды!

Мэри попыталась понять свое положение в пространстве и приподняла голову. Рука Крис тут же оказалась на затылке, помогая. Виски пронзила боль, словно Мэри резко вскочила, в глазах на миг потемнело. Где-то в стороне послышались похрюкивания Салли, которая что-то причитала и бормотала нечто непонятное. Мэри поморщилась.


- Погоди, Крисси, не торопись. Все в порядке. Я сейчас... встану.

Да, вода была бы кстати - на зубах противно скрипела пыль.

-Хорошо, мисс Мэри... Как удобно? Давайте приподнимемся немного... - страх, что минуту назад схватил Кристину прямо за горло, отпускал и снова нахлынул.  Крис вдруг подумала, что падение могло закончиться самым страшным, и внутри у нее все похолодело. Птица... смерть... Она вспомнила гадалку и ее предсказание. Неужели все на самом деле так страшно?

+

пост совместный

Отредактировано Мэри Доусон (2016-05-17 18:29:10)

+1

12

- Мисс Мэри! - Хоббс не на шутку перепугался, увидев красавицу на земле. Дрожащими руками он достал фляжку, встряхнул, проверяя, осталось ли там что-нибудь, и протянул Крисси, решив, что будет лучше не лапать почем зря юную мисс Доусон - а ну как с ушибу она возмутится? Правда, обычно девицы не слишком возмущались, когда Мейнард игриво приобнимал их или шлепал пониже спины, или еще каким-то образом выражал свою заинтересованность. Но кто знает это юное непорочное дитя?
- Проклятая колымага! - Хоббс в ярости пнул колесо и обратил свой гнев на ту, кого посчитал причиной бед, зашипев негромко, так, чтобы слышала только Салли:
- Ты, жирная черномазая корова, все ты виновата! Такую тушу не каждая телега выдержит, из тех, на которых свиные туши возят! Не поехала бы, добрались бы в наилучшем виде! А, что там... - махнув рукой и бросив еще один гневный взгляд на Салли, Хоббс побрел за колесом, прикидывая, как же ему в одиночку - девицы не помощники ему тут! - вернуть колесо на место. О том, что ось могла сломаться, Хоббс вообще старался не думать, как будто если зажмуриться, то плохое не случится.
Подхватив колесо, он вернулся назад и полез под повозку - осмотреть повреждения и вынести вердикт. В худшем случае он оттащит повозку с дороги, выпряжет лошадь и мисс Мэри сядет на нее верхом. Ну а остальные... остальным придется добираться на своих двоих. Конечно, был еще один вариант: что отважный управляющий сядет на лошадь, посадит мисс Мэри перед собой и быстренько довезет, но вряд ли барышня захочет бросить рабынь на дороге. Мало ли что.

0

13

Крис схватила флягу. Пальцы дрожали, и ей не сразу удалось открыть сосуд.
Девушка смочила ладонь и слегка коснулась щек мисс Мэри. Она надеялась, что свежесть немного приведет хозяйку в чувство.
Салли ворчала и причитала.
- Замолчи же ты! - огрызнулась Кристина через плечо, - Чего зря квохтать?!
Бледные щеки мисс Мэри и рассеянный взгляд пугали. А если хозяйка повредилась рассудком?

- Мисс Мэри... мисс, поглядите на меня, пожалуйста, - попросила Крис и попыталась поймать взгляд мисс Доусон, - вот, попейте воды.

+

бледная кожа и взгляд согласованы

+1

14

Мэри приподнялась и движение тут же отозвалось в голове странным "уханьем". Перед глазами по-прежнему стоял туман, но она все же постаралась сосредоточиться на лице Кристины.
- Спасибо...
Теплая, как суп, вода показалась девушке живительным нектаром. Сознание стало потихоньку проясняться, и Мэри попробовала привстать, опираясь на руку и по возможности не обращая внимания на бьющий где-то внутри головы молот.

- Крис, не переживай, все нормально. Кости целы, и я даже тебя узнаю - Мэри изо всех сил попыталась изобразить ободряющую улыбку, - Я пока посижу, а ты собери все. Папины газеты, покупки. И... мистер Хоббс, - позвала она. Стараясь, чтобы голос ее не слишком напоминал блеяние потерявшейся овечки, она попробовала пошутить - каковы наши шансы покинуть эту знойную обочину?

+1

15

Хоббс развел руками.
- Я попробую поставить колесо на место, но... - неуверенность, сквозившая в его голосе, лучше слов свидетельствовала о том, насколько малы шансы, или насколько низко оценивает свои способности починить в пути повозку сам господин управляющий. Но разве отважный рыцарь может отказать своей даме сердца? - Ось цела, теперь надо бы приподнять повозку... - и Хоббс растерянно окинул взглядом окрестности, словно ожидая, что там сидят в засаде пять-шесть крепких рабов, готовых выполнить за Мейнарда эту работенку. Однако ничего подобного не обнаружилось, и потому Хоббс почесал в затылке, раздумывая, как же быть.
Отпускать мисс Мэри одну он не рискнул бы - ее состояние, уверял себя Хоббс, не позволяет посадить девушку на лошадь и отправить в одиночку в путь, пусть даже и верхом.
- Крисси, я приподниму повозку, а ты попробуй надеть колесо, - распорядился он, принимая уверенный вид. Авось удастся и тогда они трое пойдут пешком, а мисс Мэри поедет в повозке - нечего перегружать экипаж, не выдержит он. К тому же, подумалось Хоббсу, с земли удобней будет ловить мисс Мэри в свои руки, если колесо опять соскочит. А если будет нужно, так и вовсе понесет ее на руках.

+1

16

Крис поспешила к управляющему, но оказавшись у колеса, растерялась. Она не боялась тяжелой работы, но колесо было большим!
- Я... - пробормотала Крис и посмотрела на мистера Хоббса. Потом огляделась вокруг - ни души. Только Салли ворчала и бестолково топталась в пыли, видимо, надеясь, что это как-то поможет потерпевшим крушение путникам.

-  Я постараюсь, мистер Хоббс, - твердо сказала Крис. В конце концов, деваться было некуда. Не попробуешь - с места они явно не сдвинутся. Она подкатила колесо к самой оси и взялась поудобнее, - командуйте, мистер Хоббс.

+2

17

Салли и впрямь топталась на месте, как стреноженная кобыла, бормоча под нос ругательства, которые могла бы понять лишь крошка Крис, поскольку произносились они на языке их предков с Чёрного континента. Адресовались эти слова исключительно управляющему: это ж надо удумать просить девчонку поднять колесо! Он бы еще потребовал, чтобы Крисси взвалила на свои хрупкие плечики лошадь и понесла ее до плантации, чтоб та не сбила подковы. Салли ждала, что сама Крис попросит ее о помощи - пусть не словом, а взглядом, но гордячка  и не подумала этого сделать: она ж не простая рабыня, а личная горничная мисс Мэри! Салли тронулась с места и решительно подошла к телеге, у которой без толку суетился управляющий.
- А ну-ка, Крис, отойди в сторонку, - Салли обеими руками ухватилась  за колесо, отодвигая Крисси могучим плечом. --И-эхх! И р-раз! 
Крякнув, как ярмарочный силач, она поднатужилась и оторвала колесо от земли: под рукавами холщового платья начали перекатываться то ли мышцы, то ли волны подкожного жира, а черные навыкате глаза стали напоминать спелые, готовые лопнуть сливы.
- И дваа..., - выдохнула Салли, насаживая колесо на ось и при этом случайно наступая на ногу управляющего.

+

Подразумевается, что Крис не стала протестовать, а мистер Хоббс успел приподнять телегу, как намеревался. Но я ж всегда готов исправить, если что ))

[NIC]Салли[/NIC]
[STA]Рабыня[/STA]
[ava]http://sh.uploads.ru/56fBR.jpg[/ava]

Отредактировано Рулевой (2016-06-07 14:12:01)

+1

18

Управляющий взвыл и отпустил повозку, которая заскрипела и грохнула, становясь на все четыре колеса.
- С-с... с-селедка в юбке, - прошипел Хоббс, выдергивая ногу из-под колонноподобной ножки Салли.
Бросив яростный взгляд на могучую фигуру (надо было б поблагодарить ее за помощь, но Хоббс внезапно обнаружил, что позабыл все слова благодарности, едва надо было их произнести в адрес чернокожей женской версии Геркулеса), Мейнард кивнул Крисси, забыв, что собирался сажать в повозку только мисс Мэри:
- Забирайся, малышка, а я усажу мисс Мэри.
Стиснув зубы, Мейнард досчитал до пяти.
- Спасибо, Салли. Мы с тобой пойдем пешком. Бери лошадь под уздцы.
И повернулся к единственному истинному сокровищу мистера Доусона, засияв искренней улыбкой. Слова застряли у него в горле, он залюбовался хрупким цветком, едва не погибшим так глупо и бесславно. Спохватившись, Хоббс опустил взгляд и пробормотал, смущенно кашлянув:
- Вы... садитесь, мисс Мэри, можно ехать. Не бойтесь, я вас подхвачу, ежели что. Только садитесь поближе к краю...
Вот сейчас Хоббс не отказался бы снова встать под водопад: с очень, очень, очень холодной водой...

+1

19

Мэри подала управляющему руку. Не потому, что сама не смогла бы встать и забраться в повозку, но... отчего-то захотелось почувствовать силу и надежность.
- Благодарю Вас, мистер Хоббс, Ваша забота внушает мне уверенность. Мне кажется, с Вами и буря не страшна, - она улыбнулась управляющему и взяла его ладонь обеими руками, показывая, как она на самом деле ценит его участие.  Голова кружилась, немного подташнивало, и забираясь в повозку, Мэри оступилась. К счастью, мистер Хоббс был рядом, и Мэри упала прямо в его объятия.

- Простите мне мою неловкость. - девушка вспыхнула и поторопилась устроиться в повозке, конечно, ближе к краю.

Наконец, компания продолжила путь.

- Не стоит рассказывать отцу о нашем происшествии. Я бы не хотела, чтобы он лишний раз волновался.

О том, что она не хотела бы, чтобы папа сердился на мистера Хоббса, Мэри говорить не стала. Но лучше и вовсе ничего не рассказывать отцу, чем пытаться объяснить ему, что управляющий был заботлив и учтив, и что повозка сломалась вовсе не по его вине.
Мэри украдкой поглядывала на Хоббса. Какое-то странное волнение охватило ее, и оно как-будто окрыляло и смущало одновременно. Это было нехорошо, но почему - Мэри не могла себе объяснить. Захотелось оказаться в кровати, забраться под одеяло и не высовываться неделю.

+

С мистером Хоббсом все согласовано

Эпизод завершен

Отредактировано Мэри Доусон (2016-06-09 16:18:22)

+1


Вы здесь » Нассау » Новый Свет » Катятся колеса...